1
00:01:37,580 --> 00:01:40,650
[Fate Chooses You]

2
00:01:41,250 --> 00:01:43,550
[Episode 9]

3
00:01:45,150 --> 00:01:46,150
Master, be careful.

4
00:01:54,000 --> 00:01:55,460
Master, come, let me do it.

5
00:01:55,640 --> 00:01:57,640
This place of yours is called Jiujue Cave?

6
00:02:02,120 --> 00:02:02,710
Teacher.

7
00:02:03,790 --> 00:02:04,350
Teacher.

8
00:02:04,350 --> 00:02:06,590
Don't you have one?

9
00:02:06,790 --> 00:02:07,710
Jiujue Heirloom Sword

10
00:02:07,710 --> 00:02:08,910
strong and sharp?

11
00:02:09,710 --> 00:02:11,240
I just borrowed his name

12
00:02:11,430 --> 00:02:13,430
and named this place Jiujue Cave.

13
00:02:14,280 --> 00:02:15,010
Great, right?

14
00:02:17,960 --> 00:02:19,560
You had a pretty good day.

15
00:02:20,840 --> 00:02:21,840
Where is the Immortal Pill?

16
00:02:22,520 --> 00:02:23,030
There.

17
00:02:23,470 --> 00:02:24,400
It's being burned.

18
00:02:29,900 --> 00:02:30,990
This cave is cold.

19
00:02:31,079 --> 00:02:32,110
Very cool.

20
00:02:33,079 --> 00:02:35,360
Can only rely on this pill furnace
to warm the blanket

21
00:02:35,360 --> 00:02:36,760
just able to sleep soundly.

22
00:02:42,430 --> 00:02:43,760
Come here, have a drink.

23
00:02:44,470 --> 00:02:46,360
Luosang Wine is 60 years old.

24
00:02:46,590 --> 00:02:48,400
We buried it together at that time.

25
00:02:49,470 --> 00:02:51,600
Just released a few days ago.

26
00:02:51,910 --> 00:02:53,360
Luosang wine is this good,

27
00:02:53,360 --> 00:02:55,160
I have to take a few sips.

28
00:02:57,190 --> 00:02:57,870
Let.

29
00:02:58,470 --> 00:02:59,680
Lu, come sit down.

30
00:03:02,960 --> 00:03:03,360
Teacher.

31
00:03:04,710 --> 00:03:05,120
Let.

32
00:03:06,080 --> 00:03:06,940
Uncle Chu Ying.

33
00:03:07,840 --> 00:03:08,960
Quality wine.

34
00:03:13,030 --> 00:03:13,910
Come on, Master.

35
00:03:14,590 --> 00:03:15,560
Teacher.

36
00:03:15,840 --> 00:03:17,040
Come, Uncle Chu Ying.

37
00:03:19,710 --> 00:03:22,120
Xin Xiong as
Dacheng level cultivator,

38
00:03:22,120 --> 00:03:23,520
can rarely be matched.

39
00:03:23,590 --> 00:03:25,079
Even though he left the Tianyuan Sect

40
00:03:25,079 --> 00:03:26,470
and build Wastu Xinxie,

41
00:03:26,470 --> 00:03:27,750
still able to make Wastu Xinxie

42
00:03:27,750 --> 00:03:30,630
entered into the 12 Immortal Sects
with your own abilities.

43
00:03:30,630 --> 00:03:31,470
Unfortunately,

44
00:03:32,030 --> 00:03:34,470
lack of talented people,
has no successor.

45
00:03:34,470 --> 00:03:36,150
Protect valuable land
for years

46
00:03:36,150 --> 00:03:38,280
and only two students remained.

47
00:03:40,150 --> 00:03:41,810
Don't know any manners either.

48
00:03:41,840 --> 00:03:42,900
Don't know how to say hello

49
00:03:43,280 --> 00:03:44,710
when meeting seniors.

50
00:03:45,360 --> 00:03:46,420
Don't know the rules.

51
00:03:50,630 --> 00:03:53,960
I pay my respects to Uncle Master
from the Qingshan School.

52
00:03:55,030 --> 00:03:56,829
I'm worried about Xin Xiong.

53
00:03:57,190 --> 00:03:58,560
Who knows Wastu Xinxie

54
00:03:59,079 --> 00:04:00,080
still can

55
00:04:00,310 --> 00:04:02,840
maintained or not
after he was gone.

56
00:04:03,190 --> 00:04:05,120
My Wastu Xinxie is indeed quiet.

57
00:04:05,590 --> 00:04:07,390
Not as busy as Qingshan Stream.

58
00:04:07,630 --> 00:04:09,360
However, my Master is healthy and strong.

59
00:04:09,750 --> 00:04:11,280
Have the Immortal Pill to connect,

60
00:04:11,280 --> 00:04:13,030
no need to worry
affairs after death.

61
00:04:13,030 --> 00:04:14,890
Seniors don't need to worry.

62
00:04:15,360 --> 00:04:16,720
If you have free time later,

63
00:04:16,720 --> 00:04:18,160
The Qingshan School may come

64
00:04:18,160 --> 00:04:19,890
and give directions at any time.

65
00:04:23,360 --> 00:04:24,430
Reportedly, this Qingshan Sect

66
00:04:24,430 --> 00:04:25,630
remote location.

67
00:04:25,750 --> 00:04:26,390
Relying on rent

68
00:04:26,390 --> 00:04:27,790
places from other streams.

69
00:04:27,950 --> 00:04:29,510
It is the only one among many schools

70
00:04:29,510 --> 00:04:31,190
which does not test spiritual roots.

71
00:04:31,190 --> 00:04:32,990
You can enter by giving money.

72
00:04:33,630 --> 00:04:35,360
Then, why don't you go?

73
00:04:37,480 --> 00:04:38,480
No money.

74
00:04:38,560 --> 00:04:39,020
You...

75
00:05:12,070 --> 00:05:14,070
Bai Zongying of the Tianyuan Sect,

76
00:05:14,240 --> 00:05:17,040
pay respects to seniors
and colleagues.

77
00:05:19,870 --> 00:05:20,920
Ask to be cursed at.

78
00:05:32,070 --> 00:05:32,720
What is it?

79
00:05:33,310 --> 00:05:34,630
The person you like?

80
00:05:35,190 --> 00:05:36,159
No.

81
00:05:37,560 --> 00:05:38,630
Then, who is he?

82
00:05:41,480 --> 00:05:43,270
Senior apprentice from the Tianyuan Sect.

83
00:05:43,270 --> 00:05:44,480
Have met several times.

84
00:05:44,480 --> 00:05:46,080
But, he doesn't know me.

85
00:05:47,830 --> 00:05:49,290
You do like him.

86
00:06:00,310 --> 00:06:00,920
Doctor Zhu.

87
00:06:03,160 --> 00:06:03,760
Fellow Bai.

88
00:06:04,870 --> 00:06:06,830
Did your teacher not come this time?

89
00:06:06,830 --> 00:06:07,720
My teacher is isolating himself.

90
00:06:07,720 --> 00:06:09,210
Told me to come first.

91
00:06:09,210 --> 00:06:09,800
After the Magical Doctor Su

92
00:06:09,800 --> 00:06:11,120
determine the time the furnace is opened,

93
00:06:11,120 --> 00:06:12,390
Cang Fengzi, elder of our sect

94
00:06:12,390 --> 00:06:13,920
will come to represent Master.

95
00:06:14,870 --> 00:06:15,310
Good.

96
00:06:22,390 --> 00:06:23,070
Everything.

97
00:06:24,480 --> 00:06:26,190
Looks like my little sister

98
00:06:26,190 --> 00:06:28,600
already said the reason
gather you

99
00:06:28,600 --> 00:06:29,510
in this place.

100
00:06:30,190 --> 00:06:31,950
I won't repeat it again.

101
00:06:32,680 --> 00:06:34,159
Now, all are welcome

102
00:06:34,159 --> 00:06:36,020
reported the Gongsha Jade Badge

103
00:06:36,950 --> 00:06:37,880
each.

104
00:06:54,630 --> 00:06:57,430
The Wang family of Jinqiu
has one jade badge.

105
00:06:57,430 --> 00:06:58,830
However, my father is old.

106
00:06:59,310 --> 00:07:01,120
I also have a serious illness.

107
00:07:01,120 --> 00:07:01,750
So,

108
00:07:02,720 --> 00:07:04,320
want to ask for two Immortal Pills.

109
00:07:04,750 --> 00:07:06,950
If anyone is willing to submit
jade badge,

110
00:07:06,950 --> 00:07:07,750
Wang Family

111
00:07:08,190 --> 00:07:09,870
not only will it provide great rewards,

112
00:07:09,870 --> 00:07:11,310
all our people will also help

113
00:07:11,310 --> 00:07:13,440
if there is a request at a later date.

114
00:07:19,560 --> 00:07:20,630
Lingxu School indeed

115
00:07:20,630 --> 00:07:21,920
only has one jade badge.

116
00:07:21,920 --> 00:07:24,510
However, I have a good friend

117
00:07:24,920 --> 00:07:26,160
whose time is almost up

118
00:07:26,160 --> 00:07:27,040
and died.

119
00:07:27,390 --> 00:07:28,430
Before he died,

120
00:07:28,430 --> 00:07:31,070
he gave him his Gongshan Jade Badge
for me.

121
00:07:31,070 --> 00:07:32,070
Thus,

122
00:07:32,430 --> 00:07:33,750
I have two.

123
00:07:35,870 --> 00:07:37,930
I am the colonel of the Dongyou Army.

124
00:07:38,390 --> 00:07:40,000
Has a Gongshan Jade Badge.

125
00:07:40,000 --> 00:07:41,200
Want to exchange it

126
00:07:41,310 --> 00:07:43,640
with one Immortal Pill for my lady.

127
00:07:45,560 --> 00:07:47,159
Wastu Xinye also had one.

128
00:07:51,560 --> 00:07:52,240
Continue.

129
00:07:52,560 --> 00:07:53,390
Riyue Cave

130
00:07:54,190 --> 00:07:55,790
has five jade badges.

131
00:07:56,040 --> 00:07:57,440
Our dynasty has six.

132
00:07:58,000 --> 00:07:58,560
Wait.

133
00:07:59,190 --> 00:08:00,320
As I remember at that time,

134
00:08:00,560 --> 00:08:02,600
the imperial family only had three.

135
00:08:02,600 --> 00:08:04,130
Why six?

136
00:08:04,360 --> 00:08:05,830
Fu Zhenren is a recluse.

137
00:08:06,560 --> 00:08:07,820
So, don't understand.

138
00:08:07,920 --> 00:08:10,650
There are many loyal people
and love the country

139
00:08:11,480 --> 00:08:12,720
in this world.

140
00:08:17,040 --> 00:08:18,040
Qingshan Stream.

141
00:08:19,430 --> 00:08:20,030
A fruit.

142
00:08:21,870 --> 00:08:23,040
Lingji Mountain,

143
00:08:23,800 --> 00:08:25,000
have ten.

144
00:08:26,510 --> 00:08:27,570
Not true, right?

145
00:08:28,240 --> 00:08:30,000
Number of Lingji Mountain holdings
should

146
00:08:30,000 --> 00:08:31,500
one less than Riyue Cave.

147
00:08:31,500 --> 00:08:32,960
Why isn't it decreasing?

148
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
and instead six more?

149
00:08:34,320 --> 00:08:35,750
Falling from the sky, picked up on the street,

150
00:08:35,750 --> 00:08:36,960
bought with money.

151
00:08:37,320 --> 00:08:38,270
What's your business?

152
00:08:38,789 --> 00:08:39,850
If you don't accept it,

153
00:08:40,190 --> 00:08:41,919
just buy it yourself with money.

154
00:08:43,480 --> 00:08:44,210
Mount Zigai

155
00:08:44,720 --> 00:08:45,650
have three.

156
00:08:48,390 --> 00:08:49,390
Senior Brother.

157
00:08:49,390 --> 00:08:49,960
This...

158
00:08:50,550 --> 00:08:51,810
Already thirty pieces.

159
00:08:54,560 --> 00:08:55,760
Is this much?

160
00:08:58,150 --> 00:08:59,390
Tianyuan Stream.

161
00:09:00,360 --> 00:09:01,220
Twenty pieces.

162
00:09:02,000 --> 00:09:02,550
How many?

163
00:09:03,390 --> 00:09:04,320
Twenty pieces?

164
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
Tianyuan Stream,

165
00:09:06,150 --> 00:09:07,000
have 20 pieces.

166
00:09:08,910 --> 00:09:11,000
You really dare to call it that.

167
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
If it's like this,

168
00:09:12,270 --> 00:09:14,200
I have to thank you.

169
00:09:14,240 --> 00:09:15,960
Leaving ten pieces for me.

170
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Why don't you say

171
00:09:16,960 --> 00:09:18,120
do you have 30 pieces?

172
00:09:18,630 --> 00:09:19,760
All for you only.

173
00:09:19,840 --> 00:09:21,690
Then, why did we come here?

174
00:09:21,690 --> 00:09:22,630
Chongling Valley just said

175
00:09:22,630 --> 00:09:24,630
wearing the Gongshan Jade Badge
to exchange for Immortal Pills.

176
00:09:24,630 --> 00:09:26,750
Never asked to explain its origin.

177
00:09:26,750 --> 00:09:27,390
My Tianyuan Stream

178
00:09:27,390 --> 00:09:29,510
will definitely issue 20 of these badges.

179
00:09:29,510 --> 00:09:31,310
If Fu Zhenren had any doubts,

180
00:09:31,510 --> 00:09:33,510
You can come down to see me later.

181
00:09:34,750 --> 00:09:35,880
I'm the one looking for you,

182
00:09:36,750 --> 00:09:37,410
that's fine too.

183
00:09:38,870 --> 00:09:39,960
No need.

184
00:09:40,550 --> 00:09:41,750
I'm just curious.

185
00:09:41,960 --> 00:09:43,090
Just asking.

186
00:09:45,720 --> 00:09:46,510
Note.

187
00:09:47,200 --> 00:09:48,130
Tianyuan Stream

188
00:09:48,360 --> 00:09:50,960
has 20 Gongshan Jade Badges.

189
00:09:56,080 --> 00:09:56,750
Everything.

190
00:09:57,320 --> 00:09:58,980
That's enough for today.

191
00:09:59,440 --> 00:10:02,140
Teachers still need time
to make pills.

192
00:10:02,140 --> 00:10:04,320
That's why, it can't be done yet
determine the exact time

193
00:10:04,320 --> 00:10:06,320
for the Pill Tasting Event.

194
00:10:06,670 --> 00:10:08,320
However, everyone take it easy.

195
00:10:08,320 --> 00:10:10,200
It won't be delayed too long.

196
00:10:10,200 --> 00:10:11,400
Today, our valley

197
00:10:11,630 --> 00:10:14,360
have prepared a guest room
for all of you.

198
00:10:14,360 --> 00:10:15,910
Everyone can go

199
00:10:16,480 --> 00:10:19,010
or you can also stay temporarily
in the valley.

200
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
He really said something like this?

201
00:10:34,510 --> 00:10:34,960
No.

202
00:10:35,150 --> 00:10:37,510
Do you really believe it?

203
00:10:37,720 --> 00:10:38,360
This...

204
00:10:39,550 --> 00:10:40,670
I'm telling you.

205
00:10:40,670 --> 00:10:42,530
When he was still a prince,

206
00:10:42,690 --> 00:10:43,320
I already know

207
00:10:43,320 --> 00:10:44,870
he is not a good person.

208
00:10:46,320 --> 00:10:47,780
I understand him too well.

209
00:10:48,360 --> 00:10:49,670
What kind of person is this?

210
00:10:50,270 --> 00:10:52,000
You were busy singing at that time,

211
00:10:52,390 --> 00:10:54,520
didn't have time to understand him.

212
00:10:54,960 --> 00:10:56,000
The palace is just that

213
00:10:56,030 --> 00:10:57,550
small place.

214
00:10:57,750 --> 00:10:59,440
Can it hide what secrets?

215
00:10:59,440 --> 00:11:00,150
After all,

216
00:11:00,510 --> 00:11:01,480
at that time,

217
00:11:01,910 --> 00:11:04,310
I'm already an eighth grade musician.

218
00:11:05,960 --> 00:11:07,160
A position this big?

219
00:11:09,220 --> 00:11:10,810
Can you please don't

220
00:11:10,840 --> 00:11:11,360
sarcastic?

221
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
Can you talk nicely?

222
00:11:17,070 --> 00:11:18,510
When I was eight years old,

223
00:11:18,510 --> 00:11:21,080
my parents sold me to the palace.

224
00:11:22,750 --> 00:11:23,840
If it weren't for

225
00:11:23,870 --> 00:11:25,320
have a sweet voice,

226
00:11:25,560 --> 00:11:27,210
I was almost castrated

227
00:11:27,240 --> 00:11:28,700
and sold as a eunuch.

228
00:11:29,750 --> 00:11:31,410
Finally, I followed Master

229
00:11:31,790 --> 00:11:33,270
to study medical science.

230
00:11:33,630 --> 00:11:36,320
Then, build this Chongling Valley.

231
00:11:36,960 --> 00:11:37,750
Just be honest.

232
00:11:38,270 --> 00:11:40,630
My life can be considered...

233
00:11:42,320 --> 00:11:43,980
Already insightful, right?

234
00:11:44,650 --> 00:11:46,080
But, I've never seen it

235
00:11:46,080 --> 00:11:47,280
such a person...

236
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
So shameless like him.

237
00:11:51,200 --> 00:11:53,800
Never heard the name
God of Four Excellences?

238
00:11:54,390 --> 00:11:55,590
His elegant nickname.

239
00:11:57,670 --> 00:11:59,270
That's a nickname he came up with himself.

240
00:11:59,270 --> 00:12:01,320
Bragging about writing
strong and extraordinary.

241
00:12:01,320 --> 00:12:02,440
Beautiful like a god.

242
00:12:02,840 --> 00:12:03,500
How?

243
00:12:04,320 --> 00:12:06,000
Very ugly.

244
00:12:07,390 --> 00:12:08,440
I'm telling you.

245
00:12:08,440 --> 00:12:10,360
The writing is bad.

246
00:12:10,720 --> 00:12:13,180
My footwork is better than his.

247
00:12:16,670 --> 00:12:17,550
Correct.

248
00:12:17,870 --> 00:12:20,750
Still bragging about being able to paint.

249
00:12:21,150 --> 00:12:23,030
He said he had the ability
stir up the wind and rain,

250
00:12:23,030 --> 00:12:24,960
conquer ghosts and gods.

251
00:12:25,320 --> 00:12:26,650
Is that a ghost talisman?

252
00:12:27,390 --> 00:12:28,150
Correct.

253
00:12:29,150 --> 00:12:31,870
Posted in front of the door
to guard the residence.

254
00:12:31,870 --> 00:12:34,670
Hanging from the head of the bed
to ward off evil.

255
00:12:35,840 --> 00:12:38,770
Sick of seeing it,
humans and ghosts also reject it.

256
00:12:40,870 --> 00:12:42,630
You don't always need to
compete with him.

257
00:12:42,630 --> 00:12:45,080
I don't insist on competing with him.

258
00:12:46,270 --> 00:12:47,960
I just don't understand.

259
00:12:48,450 --> 00:12:48,840
No.

260
00:12:48,840 --> 00:12:50,900
What did you see from him at that time?

261
00:12:51,120 --> 00:12:53,580
Why should you take him as a student?

262
00:12:53,720 --> 00:12:54,120
No.

263
00:12:54,320 --> 00:12:56,000
I begged you for so long at that time.

264
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
You ignore me.

265
00:12:57,440 --> 00:13:00,270
Even said, just accept
he is a student.

266
00:13:00,270 --> 00:13:01,130
In the end,

267
00:13:01,480 --> 00:13:04,080
I instead became an unofficial student.

268
00:13:04,360 --> 00:13:04,910
This...

269
00:13:06,150 --> 00:13:07,950
Many years have passed.

270
00:13:08,200 --> 00:13:09,930
Why bring it up again?

271
00:13:10,080 --> 00:13:11,670
I really don't care.

272
00:13:12,440 --> 00:13:15,120
I just don't feel worthy of you.

273
00:13:16,320 --> 00:13:16,870
Already.

274
00:13:18,480 --> 00:13:20,120
Aren't you great too?

275
00:13:20,120 --> 00:13:21,580
Chongling Valley is triumphant

276
00:13:21,670 --> 00:13:23,070
for years.

277
00:13:23,120 --> 00:13:24,320
Even the 12 Immortal Sects

278
00:13:24,510 --> 00:13:26,040
should respect you too.

279
00:13:28,670 --> 00:13:30,720
Don't bring them up with me.

280
00:13:30,720 --> 00:13:32,270
I'm the most dismissive

281
00:13:33,120 --> 00:13:34,630
those losers.

282
00:13:35,840 --> 00:13:38,490
Humankind from the beginning
eating raw things

283
00:13:38,490 --> 00:13:41,050
to build your own city,

284
00:13:41,140 --> 00:13:43,260
develop your own civilization,

285
00:13:43,550 --> 00:13:45,600
just killing time
several thousand years.

286
00:13:45,600 --> 00:13:47,460
In a few thousand years,

287
00:13:47,550 --> 00:13:49,210
we learn to make paper,

288
00:13:49,360 --> 00:13:51,020
can write and take notes.

289
00:13:51,140 --> 00:13:52,810
We created a compass,

290
00:13:52,840 --> 00:13:54,960
can sail using the wind.

291
00:13:55,390 --> 00:13:57,790
We know how to do business
and clever at thinking.

292
00:13:57,790 --> 00:13:59,000
We create

293
00:13:59,030 --> 00:14:00,560
brilliant civilization.

294
00:14:00,910 --> 00:14:01,870
But, you know

295
00:14:01,870 --> 00:14:03,480
since when

296
00:14:04,270 --> 00:14:06,240
Is this development starting to stop?

297
00:14:10,360 --> 00:14:13,550
Since cultivation.

298
00:14:16,630 --> 00:14:19,440
The power of a cultivator is limitless.

299
00:14:19,550 --> 00:14:22,150
Can manipulate situations easily.

300
00:14:23,240 --> 00:14:25,200
Precisely because of their appearance,

301
00:14:25,790 --> 00:14:27,020
completely devastating

302
00:14:27,020 --> 00:14:29,220
development of human civilization.

303
00:14:29,630 --> 00:14:31,600
Maybe it's hard for you to imagine.

304
00:14:31,600 --> 00:14:33,080
People like us,

305
00:14:34,600 --> 00:14:36,170
only wear a few thousand years

306
00:14:36,170 --> 00:14:37,480
to develop to this level.

307
00:14:37,480 --> 00:14:40,340
However, tens of thousands of years
has passed now.

308
00:14:42,840 --> 00:14:44,910
The lives of the residents

309
00:14:47,550 --> 00:14:48,790
stay like this.

310
00:14:49,240 --> 00:14:51,440
Bend over to hoe.

311
00:14:51,550 --> 00:14:53,750
Farming by cutting and burning.

312
00:14:55,480 --> 00:14:57,140
Life depends on the weather.

313
00:14:57,320 --> 00:14:59,320
Whether it's flood or drought,

314
00:14:59,440 --> 00:15:01,550
whatever disaster it may be,

315
00:15:02,080 --> 00:15:03,270
the residents

316
00:15:05,270 --> 00:15:06,600
won't be able to get away.

317
00:15:07,630 --> 00:15:09,120
Today's world,

318
00:15:09,150 --> 00:15:11,440
all of them revere personal cultivation.

319
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
Everyone feels,

320
00:15:14,120 --> 00:15:15,750
cultivate in the Immortal Sect

321
00:15:16,600 --> 00:15:18,530
is the best way out.

322
00:15:19,000 --> 00:15:23,080
Endlessly deepening alchemy,

323
00:15:23,360 --> 00:15:26,630
break through, level up and live eternally.

324
00:15:28,670 --> 00:15:30,600
In a situation like this,

325
00:15:31,320 --> 00:15:32,960
people just focus

326
00:15:33,030 --> 00:15:34,430
on personal cultivation.

327
00:15:34,600 --> 00:15:36,360
And nobody cares

328
00:15:37,360 --> 00:15:39,550
with the welfare of ordinary citizens.

329
00:15:40,320 --> 00:15:41,180
In this way,

330
00:15:42,150 --> 00:15:46,600
the path of humanity becomes narrower.

331
00:15:48,550 --> 00:15:50,950
Then, why are you still making Immortal Pills?

332
00:15:51,120 --> 00:15:54,000
The more you go, the narrower it becomes.

333
00:16:16,600 --> 00:16:18,270
Too many people
who came to the valley.

334
00:16:18,270 --> 00:16:19,910
They all didn't leave either.

335
00:16:19,910 --> 00:16:22,040
The guest rooms were not occupied enough.

336
00:16:26,870 --> 00:16:27,800
Can it be occupied?

337
00:16:28,390 --> 00:16:28,840
Can.

338
00:16:30,120 --> 00:16:31,390
You just stay here.

339
00:16:31,390 --> 00:16:33,450
What about my two friends?

340
00:16:33,510 --> 00:16:34,720
They are patients.

341
00:16:34,720 --> 00:16:36,180
The patients live in Mingzhu Area.

342
00:16:36,180 --> 00:16:36,960
If you want to look for them,

343
00:16:36,960 --> 00:16:38,240
you can ask there.

344
00:16:38,240 --> 00:16:39,360
Fine, I understand.

345
00:16:39,360 --> 00:16:41,270
You know the rules in the valley, right?

346
00:16:41,270 --> 00:16:42,130
What rules?

347
00:16:43,510 --> 00:16:45,480
It is forbidden to use magic carelessly
in Chongling Valley.

348
00:16:45,480 --> 00:16:46,280
I understand.

349
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
I haven't finished talking yet.

350
00:17:26,349 --> 00:17:27,720
Who allowed you to go?

351
00:17:27,720 --> 00:17:28,920
Continue talking.

352
00:17:30,000 --> 00:17:30,680
That...

353
00:17:31,520 --> 00:17:32,640
That page that was given to me

354
00:17:32,640 --> 00:17:33,370
not good.

355
00:17:33,680 --> 00:17:35,310
There are lots of trees and birds
around here.

356
00:17:35,310 --> 00:17:36,030
I'm afraid they are noisy in the morning

357
00:17:36,030 --> 00:17:37,430
and I can't sleep.

358
00:17:37,640 --> 00:17:38,440
Change for me.

359
00:17:38,440 --> 00:17:39,570
Cannot be replaced.

360
00:17:40,480 --> 00:17:41,610
What kind of attitude is this?

361
00:17:42,880 --> 00:17:44,010
Cannot be replaced.

362
00:17:44,680 --> 00:17:45,640
Little Boy.

363
00:17:46,640 --> 00:17:48,240
I see you did it on purpose, right?

364
00:17:50,940 --> 00:17:52,590
[Mingzhu Area]

365
00:18:03,400 --> 00:18:04,790
This place is much better

366
00:18:04,790 --> 00:18:06,390
than where I live.

367
00:18:12,000 --> 00:18:12,550
Doctor Zhu

368
00:18:12,590 --> 00:18:13,520
already arranged.

369
00:18:13,550 --> 00:18:14,400
Can check

370
00:18:14,400 --> 00:18:15,880
Miss Lyu tomorrow afternoon.

371
00:18:16,110 --> 00:18:17,000
One o'clock in the afternoon,

372
00:18:17,000 --> 00:18:18,530
I'll pick you up.

373
00:18:18,590 --> 00:18:19,850
Cunsu Hall is there.

374
00:18:19,920 --> 00:18:21,050
The food is free.

375
00:18:21,480 --> 00:18:22,640
If you don't have the freedom to go there,

376
00:18:22,640 --> 00:18:24,400
you can call someone to take you
to the page.

377
00:18:24,400 --> 00:18:24,800
Is

378
00:18:24,830 --> 00:18:26,240
do you still have questions?

379
00:18:26,240 --> 00:18:26,840
There isn't any.

380
00:18:27,030 --> 00:18:27,830
Thank You.

381
00:18:28,830 --> 00:18:30,490
Then, I'll go first.

382
00:18:30,550 --> 00:18:32,000
Thank you, Young Doctor.

383
00:18:32,000 --> 00:18:32,720
Be careful on the way.

384
00:18:32,720 --> 00:18:34,200
No need to thank.

385
00:18:34,200 --> 00:18:35,530
Take good care of the patient.

386
00:18:40,680 --> 00:18:41,240
Miss Xin.

387
00:18:41,790 --> 00:18:42,990
Where do you live?

388
00:18:43,350 --> 00:18:44,880
I live in Liying Area.

389
00:18:45,680 --> 00:18:46,270
I know.

390
00:18:46,610 --> 00:18:47,640
Reportedly, all cultivators

391
00:18:47,640 --> 00:18:48,570
live there.

392
00:18:50,200 --> 00:18:52,060
Did you know each other before?

393
00:18:54,200 --> 00:18:55,440
Just knew.

394
00:18:56,350 --> 00:18:57,270
Her name is Huai Qing.

395
00:18:57,270 --> 00:18:58,470
Disciple of Physician Zhu.

396
00:18:58,550 --> 00:18:59,480
He is very kind.

397
00:19:00,790 --> 00:19:01,920
Kind to anyone.

398
00:19:02,720 --> 00:19:03,850
Nice to anyone?

399
00:19:03,920 --> 00:19:04,320
Correct.

400
00:19:04,640 --> 00:19:05,030
Come on.

401
00:19:05,400 --> 00:19:06,260
Sit inside.

402
00:19:33,440 --> 00:19:34,030
Lu.

403
00:19:34,860 --> 00:19:35,520
Can't.

404
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
You go home first.

405
00:19:37,400 --> 00:19:38,800
I rested for a while.

406
00:19:39,790 --> 00:19:40,650
Xieyun Cottage.

407
00:19:41,200 --> 00:19:42,330
Don't go the wrong way.

408
00:19:42,400 --> 00:19:42,920
Good.

409
00:19:43,960 --> 00:19:44,440
Good.

410
00:19:58,750 --> 00:20:00,350
Why come here again?

411
00:20:00,350 --> 00:20:02,080
Have I been here before?

412
00:20:13,640 --> 00:20:14,680
Senior Brother.

413
00:20:14,680 --> 00:20:15,810
Senior Sister!

414
00:20:16,030 --> 00:20:17,330
Excuse me, Liying Area warehouse

415
00:20:17,330 --> 00:20:17,990
where is it?

416
00:20:24,380 --> 00:20:28,320
♪ Merits, faults, pride, insults,
rumors and prejudice ♪

417
00:20:29,110 --> 00:20:32,510
♪ Everyone in the world
have their own obsession ♪

418
00:20:33,150 --> 00:20:36,970
♪ Fingers stained with blood,
resulting in sin ♪

419
00:20:37,000 --> 00:20:40,230
♪ Not what the heart wants ♪

420
00:20:40,520 --> 00:20:44,360
♪ The highway is not bright,
sly formation around the world ♪

421
00:20:45,230 --> 00:20:48,980
♪ Do you dare to ignore
life and death? ♪

422
00:20:49,010 --> 00:20:52,730
♪ In the middle of the night,
his body and soul are destroyed ♪

423
00:20:52,750 --> 00:20:57,730
♪ Embers are burning here ♪

424
00:20:57,050 --> 00:20:58,400
Is Kakak Seperguruan also coming
to attend

425
00:20:58,400 --> 00:20:59,660
Pill Tasting Event?

426
00:21:01,400 --> 00:21:02,860
I am a friend of Su Taiyi.

427
00:21:03,820 --> 00:21:05,550
It turned out to be a friend of Doctor Sakti Su.

428
00:21:05,880 --> 00:21:08,080
Then, I should call you Senior.

429
00:21:09,270 --> 00:21:10,510
I'm Xin Mei from Wastu Xinxie.

430
00:21:10,510 --> 00:21:11,840
May I know Senior's name?

431
00:21:13,270 --> 00:21:14,000
Lu Qianqiao.

432
00:21:14,680 --> 00:21:17,140
Qian of tens of thousands,
Qiao from the word wood.

433
00:21:17,640 --> 00:21:19,400
It turned out to be Senior Lu.

434
00:21:21,480 --> 00:21:22,550
I already know the way from here.

435
00:21:22,550 --> 00:21:24,680
Senior doesn't need to accompany me anymore.

436
00:21:26,200 --> 00:21:27,440
Thank you, Seniors.

437
00:21:27,440 --> 00:21:28,300
I'll say goodbye first.

438
00:21:43,000 --> 00:21:45,920
This world is indeed small.

439
00:21:49,680 --> 00:21:51,140
Your hangover subsided this quickly?

440
00:21:52,070 --> 00:21:54,130
Guess who I saw earlier?

441
00:21:55,400 --> 00:21:56,860
At most Tao, Hong.

442
00:21:56,880 --> 00:21:58,880
Otherwise, Chunxing, Qiuju.

443
00:21:59,640 --> 00:22:00,570
It's all wrong.

444
00:22:00,640 --> 00:22:02,480
Miss Xia Hua of Wei County.

445
00:22:02,960 --> 00:22:04,750
He beats the drum
in Wei County

446
00:22:04,750 --> 00:22:06,420
and demands justice for his father.

447
00:22:06,420 --> 00:22:07,400
The case is handled by you,

448
00:22:07,400 --> 00:22:08,130
Mr. Lu Huai.

449
00:22:08,400 --> 00:22:09,530
I'll pick you up.

450
00:22:12,000 --> 00:22:13,640
From the bureau gate to the main hall,

451
00:22:13,640 --> 00:22:15,200
the distance was only a few tens of steps.

452
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
Did you succeed in teasing him?

453
00:22:17,000 --> 00:22:18,270
What do you mean teasing?

454
00:22:18,270 --> 00:22:19,830
Our relationship is pure.

455
00:22:20,000 --> 00:22:21,400
No romantic affairs.

456
00:22:22,480 --> 00:22:24,590
He's taking care of himself
in today's Chongling Valley.

457
00:22:24,590 --> 00:22:25,990
Lives in Mingzhu Area.

458
00:22:26,030 --> 00:22:27,440
I accompanied him for a few days.

459
00:22:27,440 --> 00:22:28,100
Coincidentally,

460
00:22:28,160 --> 00:22:29,960
You've met Sage Xin too.

461
00:22:29,960 --> 00:22:31,000
You try again.

462
00:22:31,000 --> 00:22:33,460
Maybe you can connect your previous soul mate.

463
00:22:34,830 --> 00:22:36,630
Hope you have fun.

464
00:22:42,790 --> 00:22:43,830
Wait for me.

465
00:22:43,880 --> 00:22:44,940
You come here quickly.

466
00:22:45,110 --> 00:22:45,880
I'm coming.

467
00:22:46,680 --> 00:22:47,410
Like this?

468
00:22:48,240 --> 00:22:49,570
There is a knife too.

469
00:22:49,680 --> 00:22:50,270
Correct.

470
00:22:50,550 --> 00:22:51,350
His face is thinner.

471
00:22:51,350 --> 00:22:52,410
Drawn even thinner.

472
00:22:52,410 --> 00:22:53,240
You're a good picture.

473
00:22:53,240 --> 00:22:53,570
Good.

474
00:22:55,790 --> 00:22:56,670
In here also.

475
00:23:02,480 --> 00:23:04,400
You've seen women
in this painting?

476
00:23:04,400 --> 00:23:06,200
Do you also know this crazy woman?

477
00:23:06,510 --> 00:23:07,510
I'm teaching a lesson

478
00:23:07,510 --> 00:23:08,600
to my wife at home.

479
00:23:08,600 --> 00:23:09,440
He barged in

480
00:23:09,440 --> 00:23:10,370
and beat me.

481
00:23:10,640 --> 00:23:12,590
Look, he hit my teeth loose.

482
00:23:12,590 --> 00:23:14,110
Then, he turned around and left.

483
00:23:14,110 --> 00:23:15,510
Didn't give me a penny.

484
00:23:15,510 --> 00:23:16,510
Where did he go?

485
00:23:17,790 --> 00:23:18,310
There.

486
00:23:18,720 --> 00:23:20,780
What is it? You were beaten by him too?

487
00:23:23,160 --> 00:23:23,680
Miss.

488
00:23:27,160 --> 00:23:28,350
What do you think he is?

489
00:23:28,350 --> 00:23:29,030
Don't know.

490
00:23:29,400 --> 00:23:30,360
Let's just do it

491
00:23:30,360 --> 00:23:31,690
according to client orders.

492
00:23:31,720 --> 00:23:33,240
Relaxing job and make money
like this,

493
00:23:33,240 --> 00:23:34,500
where can we find it?

494
00:23:57,590 --> 00:23:58,650
Guests have arrived.

495
00:23:58,720 --> 00:23:59,450
Sit down quickly.

496
00:24:02,550 --> 00:24:03,590
The weather today is hot.

497
00:24:03,590 --> 00:24:04,940
Coincidentally it's daytime too.

498
00:24:04,940 --> 00:24:06,720
I see you seem to be rushing
on the way.

499
00:24:06,720 --> 00:24:07,830
Must be tired.

500
00:24:08,310 --> 00:24:09,830
How about drinking a bowl of barley tea?

501
00:24:09,830 --> 00:24:12,240
Good for quenching thirst
and cool the body.

502
00:24:12,240 --> 00:24:13,970
Have you ever seen this woman?

503
00:24:15,960 --> 00:24:16,760
Never.

504
00:24:21,880 --> 00:24:22,740
I lied.

505
00:24:23,640 --> 00:24:24,720
Have you seen it?

506
00:24:24,720 --> 00:24:25,960
When? Where is he?

507
00:24:26,830 --> 00:24:28,110
This is a teahouse.

508
00:24:28,270 --> 00:24:29,870
A place where people rest.

509
00:24:30,200 --> 00:24:31,550
You come in and ask questions straight away.

510
00:24:31,550 --> 00:24:32,270
Like an official

511
00:24:32,270 --> 00:24:33,440
who interrogates criminals.

512
00:24:33,440 --> 00:24:35,030
Didn't even order a pot of tea.

513
00:24:35,030 --> 00:24:36,690
How can I serve?

514
00:24:41,270 --> 00:24:42,670
Serve a pot of tea.

515
00:24:43,440 --> 00:24:44,890
Cold tea can indeed quench thirst.

516
00:24:44,890 --> 00:24:45,720
However, looking for information

517
00:24:45,720 --> 00:24:47,270
It takes energy to talk.

518
00:24:47,270 --> 00:24:49,730
You have to order one teapot
Biluochun tea.

519
00:24:57,440 --> 00:24:58,500
This is Biluochun tea?

520
00:24:58,830 --> 00:24:59,480
Correct.

521
00:24:59,790 --> 00:25:00,680
Secret recipe.

522
00:25:00,880 --> 00:25:02,940
Of course it's different from other places.

523
00:25:03,110 --> 00:25:04,440
Please drink, Miss.

524
00:25:05,680 --> 00:25:06,740
Tea has been ordered.

525
00:25:06,920 --> 00:25:08,240
The money has also been paid.

526
00:25:08,240 --> 00:25:10,750
It's time you told me
the truth, right?

527
00:25:10,750 --> 00:25:12,880
If that's the case, I'll have to think about it carefully.

528
00:25:12,880 --> 00:25:14,750
Our tea shop is busy with visitors
from various corners.

529
00:25:14,750 --> 00:25:17,260
Too many people came
and go all day.

530
00:25:17,260 --> 00:25:18,400
Everyone just drank tea

531
00:25:18,400 --> 00:25:19,720
and leave after taking a break.

532
00:25:19,720 --> 00:25:20,960
There are so many faces.

533
00:25:20,960 --> 00:25:23,020
I have to remember it well.

534
00:25:26,440 --> 00:25:28,900
Then, serve
another pot of tea.

535
00:25:30,550 --> 00:25:31,680
Thank you, Miss.

536
00:25:33,750 --> 00:25:35,480
The woman had a slender figure.

537
00:25:36,000 --> 00:25:37,860
He's almost the same height as me.

538
00:25:37,960 --> 00:25:39,070
Her face is beautiful.

539
00:25:39,750 --> 00:25:40,880
His voice was soft.

540
00:25:41,480 --> 00:25:43,880
However, it has its own toughness.

541
00:25:44,270 --> 00:25:45,720
He likes using knives.

542
00:25:45,720 --> 00:25:47,050
The knife is special.

543
00:25:47,110 --> 00:25:49,310
Shaped like a crescent moon,
very beautiful.

544
00:25:49,310 --> 00:25:50,200
In my opinion,

545
00:25:51,200 --> 00:25:53,720
if the knife is used
to take your life,

546
00:25:53,720 --> 00:25:55,780
it should be very easy too, right?

547
00:25:56,480 --> 00:25:57,240
What did you say?

548
00:26:15,880 --> 00:26:16,680
Ancestral Master.

549
00:26:17,340 --> 00:26:18,070
Teacher

550
00:26:18,240 --> 00:26:19,840
have everything ready.

551
00:26:20,370 --> 00:26:21,500
When the time comes,

552
00:26:22,070 --> 00:26:24,110
will replace the bones for Ancestral Master.

553
00:26:24,110 --> 00:26:24,880
I've prepared

554
00:26:24,880 --> 00:26:26,080
an animal bone.

555
00:26:26,270 --> 00:26:28,270
Stored in cold spring water
on the back mountain.

556
00:26:28,270 --> 00:26:29,270
Animal bones?

557
00:26:30,070 --> 00:26:31,030
Although

558
00:26:31,280 --> 00:26:31,960
this animal's bones

559
00:26:31,960 --> 00:26:33,750
most similar to human bones,

560
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
but not from the same source.

561
00:26:36,000 --> 00:26:37,060
Can't merge

562
00:26:37,220 --> 00:26:38,920
with human flesh and blood.

563
00:26:38,920 --> 00:26:41,120
It is feared that it will trigger other diseases.

564
00:26:41,270 --> 00:26:43,360
For example, the body is weak and cold.

565
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Heart aches...

566
00:26:44,200 --> 00:26:45,060
No problem.

567
00:26:45,160 --> 00:26:45,720
I know.

568
00:26:46,270 --> 00:26:47,410
Then, Ancestral Master still...

569
00:26:47,410 --> 00:26:48,890
If you don't use animal bones,

570
00:26:48,890 --> 00:26:49,880
should I look?

571
00:26:49,880 --> 00:26:51,410
living human bones?

572
00:26:51,750 --> 00:26:52,480
Stay cool.

573
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
I know the situation.

574
00:26:57,400 --> 00:26:58,000
Doctor Zhu.

575
00:26:58,680 --> 00:26:59,280
Doctor Zhu.

576
00:26:59,550 --> 00:27:00,480
Acute asthmatic cough!

577
00:27:01,110 --> 00:27:02,070
I'm coming.

578
00:27:04,440 --> 00:27:05,000
Teacher.

579
00:27:06,590 --> 00:27:08,160
Teacher, your shoes are off.

580
00:27:36,440 --> 00:27:37,700
Has it improved?

581
00:27:39,110 --> 00:27:40,370
It's much better.

582
00:27:40,680 --> 00:27:42,110
Thank you, Physician Zhu.

583
00:27:43,400 --> 00:27:44,260
Does not matter.

584
00:27:44,790 --> 00:27:46,440
Just need to rest well.

585
00:27:46,440 --> 00:27:47,000
Good.

586
00:27:49,670 --> 00:27:51,780
[Shunxin Yard]

587
00:27:58,070 --> 00:27:59,550
Fruit from Chongling Valley?

588
00:27:59,550 --> 00:28:00,030
Correct.

589
00:28:00,200 --> 00:28:01,530
They only have this.

590
00:28:06,110 --> 00:28:07,720
Life is like this really
can't do it anymore.

591
00:28:07,720 --> 00:28:08,270
Young Leaders.

592
00:28:07,990 --> 00:28:10,660
[Xu Feng, Lingji Mountain]

593
00:28:08,480 --> 00:28:09,920
The Immortal Pill will be completed soon.

594
00:28:09,920 --> 00:28:11,480
We will return to the sect soon.

595
00:28:11,480 --> 00:28:13,070
A Gongshan Jade Badge

596
00:28:13,070 --> 00:28:14,800
exchanged for one Immortal Pill.

597
00:28:15,350 --> 00:28:17,330
Tianyuan Stream reported 20 pieces.

598
00:28:17,330 --> 00:28:18,400
Plus the 10 pieces I reported,

599
00:28:18,400 --> 00:28:19,400
a total of 30 pieces.

600
00:28:20,440 --> 00:28:21,640
Perfect for sharing.

601
00:28:22,680 --> 00:28:23,540
Young Leaders.

602
00:28:23,620 --> 00:28:25,110
The strength of Riyue Cave should not be underestimated.

603
00:28:25,110 --> 00:28:26,440
They have five.

604
00:28:27,110 --> 00:28:28,200
If so,

605
00:28:28,640 --> 00:28:30,640
the palace still has six.

606
00:28:32,880 --> 00:28:34,640
Meaning, Bai Zongying was the only one left
nine pieces.

607
00:28:34,640 --> 00:28:35,920
Do you think it's enough to share?
to them?

608
00:28:35,920 --> 00:28:36,780
Young Leaders.

609
00:28:37,070 --> 00:28:38,790
Don't worry about other people.

610
00:28:38,790 --> 00:28:39,640
The leader said,

611
00:28:39,640 --> 00:28:40,290
this time,

612
00:28:40,350 --> 00:28:42,030
You are told to exchange
those four jade badges.

613
00:28:42,030 --> 00:28:44,630
Instead, you report it straight away
ten pieces.

614
00:28:47,440 --> 00:28:49,590
The Tianyuan Sect only had five.

615
00:28:49,590 --> 00:28:51,830
Bai Zongying dared to report 20 pieces.

616
00:28:51,830 --> 00:28:53,200
If I report a little,

617
00:28:53,200 --> 00:28:54,070
isn't it embarrassing?

618
00:28:54,070 --> 00:28:54,880
Our Lingji Mountain?

619
00:28:54,880 --> 00:28:55,350
Then,

620
00:28:56,240 --> 00:28:57,770
what about the rest?

621
00:28:58,350 --> 00:28:58,750
Look.

622
00:29:00,030 --> 00:29:00,640
What's this?

623
00:29:02,070 --> 00:29:02,800
Paper Money?

624
00:29:03,280 --> 00:29:03,960
This land of Cai En

625
00:29:03,960 --> 00:29:05,690
on Mount Zigai is a rental.

626
00:29:05,830 --> 00:29:07,360
The time is almost here too.

627
00:29:07,450 --> 00:29:08,590
The rent was not renewed.

628
00:29:08,590 --> 00:29:09,850
He didn't move either.

629
00:29:09,960 --> 00:29:11,020
Why do you think?

630
00:29:11,590 --> 00:29:12,830
Try to think again.

631
00:29:12,830 --> 00:29:13,830
Those two ordinary people,

632
00:29:13,830 --> 00:29:15,430
their clothes are not decent.

633
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
Don't know where to get it from

634
00:29:16,960 --> 00:29:17,960
this jade badge.

635
00:29:18,510 --> 00:29:18,970
Xu Feng.

636
00:29:19,310 --> 00:29:20,310
I asked you.

637
00:29:20,680 --> 00:29:22,830
Humans live eternally for what?

638
00:29:23,400 --> 00:29:24,110
For the sake of what?

639
00:29:24,270 --> 00:29:26,530
Of course, for the sake of living freely and happily.

640
00:29:27,070 --> 00:29:28,530
Even though they live forever,

641
00:29:29,110 --> 00:29:30,440
can you live freely?

642
00:29:30,440 --> 00:29:31,920
Wise Young Leader.

643
00:29:33,200 --> 00:29:34,730
But, this is also not enough.

644
00:29:36,000 --> 00:29:37,330
I have my own way.

645
00:29:38,160 --> 00:29:38,640
Go.

646
00:29:39,160 --> 00:29:40,200
Hand over this letter

647
00:29:40,200 --> 00:29:41,240
to female students

648
00:29:41,240 --> 00:29:42,200
Wastu Xinxie.

649
00:29:42,200 --> 00:29:43,000
Let him know.

650
00:29:43,310 --> 00:29:44,030
Me

651
00:29:44,510 --> 00:29:45,790
waiting for him here.

652
00:30:12,830 --> 00:30:13,400
Excuse me.

653
00:30:13,830 --> 00:30:16,360
Are you Sage Xin Mei
from Wastu Xinxie?

654
00:30:16,480 --> 00:30:17,200
Who are you?

655
00:30:17,480 --> 00:30:19,680
Our Young Leaders invite you
to talk.

656
00:30:19,680 --> 00:30:20,480
Is Ascetic

657
00:30:20,830 --> 00:30:22,310
can go to Shunxin Yard?

658
00:30:22,310 --> 00:30:22,970
Can't.

659
00:30:23,240 --> 00:30:23,960
I'm not comfortable today.

660
00:30:23,960 --> 00:30:25,160
Then, when do you have time?

661
00:30:25,160 --> 00:30:26,160
Our Young Leaders

662
00:30:26,160 --> 00:30:27,890
comes from Mount Lingji...

663
00:30:28,200 --> 00:30:29,460
He's still waiting for you.

664
00:30:32,790 --> 00:30:33,350
Aunt.

665
00:30:33,480 --> 00:30:34,510
Do you need a queue number?

666
00:30:34,510 --> 00:30:36,040
The number is earlier than this.

667
00:30:36,040 --> 00:30:36,680
Two silver coins.

668
00:30:36,680 --> 00:30:37,830
Two silver coins for one number.

669
00:30:37,830 --> 00:30:39,200
Sis, I want to.

670
00:30:39,400 --> 00:30:40,110
Good.

671
00:30:40,400 --> 00:30:41,350
Hold on tight.

672
00:30:41,350 --> 00:30:42,210
Walk inside.

673
00:30:46,960 --> 00:30:47,640
Miss Xin?

674
00:30:49,270 --> 00:30:50,070
Miss Xin!

675
00:30:52,030 --> 00:30:53,440
Oh, you, Zhang Dahu.

676
00:30:53,510 --> 00:30:54,110
Correct.

677
00:30:54,920 --> 00:30:56,480
Miss Xin received treatment here?

678
00:30:57,310 --> 00:30:58,110
Being sick?

679
00:30:58,680 --> 00:30:59,610
Tell me.

680
00:30:59,960 --> 00:31:00,400
Me

681
00:31:00,440 --> 00:31:01,880
often wander around this valley.

682
00:31:01,880 --> 00:31:03,340
Including half the healers.

683
00:31:04,680 --> 00:31:06,920
I can't drink water these days.

684
00:31:06,920 --> 00:31:08,650
Vomits as soon as you drink it.

685
00:31:09,440 --> 00:31:10,960
You can't queue here.

686
00:31:10,960 --> 00:31:12,510
This was Doctor Zhu's clinic.

687
00:31:12,510 --> 00:31:14,480
He is an expert in treating flu,
swollen lungs,

688
00:31:14,480 --> 00:31:15,790
heart disease and chest pain.

689
00:31:15,790 --> 00:31:17,640
Your disease includes spleen disorders
and stomach.

690
00:31:17,640 --> 00:31:19,030
Have to look for Doctor Liu.

691
00:31:19,030 --> 00:31:20,080
He is skilled at treating this disease.

692
00:31:20,080 --> 00:31:21,000
I'll take you there.

693
00:31:21,000 --> 00:31:21,680
Physician Liu?

694
00:31:22,160 --> 00:31:23,200
That's right, Physician Liu.

695
00:31:23,270 --> 00:31:23,960
Up ahead.

696
00:31:23,960 --> 00:31:24,690
Come on, go there.

697
00:31:25,200 --> 00:31:25,510
Come on.

698
00:31:26,680 --> 00:31:27,920
Senior Brother Liu.

699
00:31:27,920 --> 00:31:28,650
Come again?

700
00:31:29,590 --> 00:31:32,320
Deliver letters
for Senior Apprentice Zhang.

701
00:31:35,270 --> 00:31:35,920
Let.

702
00:31:36,240 --> 00:31:37,100
This is the place.

703
00:31:38,880 --> 00:31:39,680
This Physician Liu

704
00:31:39,870 --> 00:31:41,310
specialist in regulating the spleen
and stomach.

705
00:31:41,310 --> 00:31:42,310
It's just that it's old.

706
00:31:42,310 --> 00:31:43,790
Only treat on the 7th and 9th

707
00:31:43,790 --> 00:31:44,790
every month.

708
00:31:45,680 --> 00:31:46,340
Today...

709
00:31:46,750 --> 00:31:48,350
Isn't today the 7th?

710
00:31:48,550 --> 00:31:49,440
The queue number

711
00:31:49,440 --> 00:31:51,300
it expired two months ago.

712
00:31:52,640 --> 00:31:53,680
Don't rush.

713
00:31:53,680 --> 00:31:55,240
I have a way to get you in.

714
00:31:55,240 --> 00:31:55,830
Enter?

715
00:31:56,480 --> 00:31:57,740
How do you get in?

716
00:31:58,030 --> 00:31:59,440
Your illness came suddenly.

717
00:31:59,440 --> 00:32:00,790
We have to handle it specifically.

718
00:32:00,790 --> 00:32:01,520
Let's make it like this.

719
00:32:01,550 --> 00:32:02,070
Later,

720
00:32:02,350 --> 00:32:03,150
step on my shoulder,

721
00:32:03,200 --> 00:32:04,600
we climb from here.

722
00:32:06,550 --> 00:32:07,640
Don't rush.

723
00:32:07,640 --> 00:32:08,310
Our Chongling Valley

724
00:32:08,310 --> 00:32:09,680
prohibits the use of magic.

725
00:32:09,680 --> 00:32:12,140
This high, no need
use magic.

726
00:32:15,830 --> 00:32:17,090
Flying this high?

727
00:32:22,440 --> 00:32:22,880
Road.

728
00:32:30,350 --> 00:32:30,880
Miss Xin.

729
00:32:31,790 --> 00:32:32,920
Don't walk anymore.

730
00:32:33,030 --> 00:32:33,890
This is the place.

731
00:32:35,270 --> 00:32:36,470
Physician Liu is coming out

732
00:32:36,640 --> 00:32:37,550
from inside later.

733
00:32:37,550 --> 00:32:38,440
As soon as he comes out,

734
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
you immediately attack

735
00:32:39,440 --> 00:32:40,550
and lie down on the floor.

736
00:32:40,550 --> 00:32:41,720
Don't worry, trust me.

737
00:32:41,720 --> 00:32:43,920
No healer will remain silent.

738
00:32:44,480 --> 00:32:45,240
"Ha" what?

739
00:32:45,590 --> 00:32:47,000
Why are you afraid of the shame of seeking treatment?

740
00:32:47,000 --> 00:32:48,920
Life or self-esteem is more important?

741
00:32:48,920 --> 00:32:49,550
But...

742
00:32:50,030 --> 00:32:51,590
Mainly, Doctor Liu's queue number

743
00:32:51,590 --> 00:32:52,680
too hard to get.

744
00:32:52,680 --> 00:32:54,810
When it's your turn, lives can be lost.

745
00:32:55,680 --> 00:32:57,080
Listen to me, follow me.

746
00:33:17,310 --> 00:33:17,830
Bad.

747
00:33:18,350 --> 00:33:19,210
My stomach hurts.

748
00:33:20,550 --> 00:33:21,310
Maybe you ate something wrong

749
00:33:21,310 --> 00:33:22,170
last night.

750
00:33:22,920 --> 00:33:23,830
I went to the toilet for a moment.

751
00:33:23,830 --> 00:33:24,610
I'll come back later.

752
00:33:24,610 --> 00:33:25,670
You don't go.

753
00:33:25,720 --> 00:33:27,400
If you leave, what will happen to me?

754
00:33:27,400 --> 00:33:28,260
Sigh, Young Miss.

755
00:33:28,590 --> 00:33:30,310
Didn't I tell you?

756
00:33:30,310 --> 00:33:31,570
When he comes out later,

757
00:33:31,680 --> 00:33:34,170
you immediately lie down on the floor
and screamed in pain.

758
00:33:34,170 --> 00:33:35,200
The healer of our valley

759
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
all of them are noble-hearted.

760
00:33:36,200 --> 00:33:37,730
Will not ignore you.

761
00:33:38,310 --> 00:33:39,710
Don't hesitate at all.

762
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Why sweat so much?

763
00:34:20,440 --> 00:34:21,070
Senior.

764
00:35:06,030 --> 00:35:07,760
Master, you slow down a bit.

765
00:35:08,000 --> 00:35:09,110
Wait for me, Master.

766
00:35:13,380 --> 00:35:14,610
Master, your shoes.

767
00:35:14,960 --> 00:35:16,800
Master, your shoes.

768
00:35:17,590 --> 00:35:18,190
Teacher.

769
00:35:18,320 --> 00:35:19,520
Master, your shoes.

770
00:35:19,550 --> 00:35:20,670
Teacher.

771
00:35:20,840 --> 00:35:22,030
Reportedly, you brought it home
a patient.

772
00:35:22,030 --> 00:35:23,690
Where is he? Let me check.

773
00:35:24,030 --> 00:35:25,670
All your medical knowledge was taught by me.

774
00:35:25,670 --> 00:35:27,000
What do you want to check?

775
00:35:27,280 --> 00:35:29,400
I have to see it more and more.

776
00:35:29,710 --> 00:35:30,880
I want to see how

777
00:35:30,880 --> 00:35:31,570
this patient can

778
00:35:31,570 --> 00:35:33,440
treated by the Ancestral Master himself

779
00:35:33,440 --> 00:35:34,770
our Chongling valley.

780
00:35:34,960 --> 00:35:36,150
Master, your shoes.

781
00:35:41,760 --> 00:35:42,230
Oh yes.

782
00:35:43,510 --> 00:35:45,480
It was confirmed to be a young girl,

783
00:35:45,480 --> 00:35:46,210
right, right?

784
00:35:57,190 --> 00:35:58,520
Ancestral Master, please.

785
00:36:05,030 --> 00:36:06,890
This girl is indeed pleasing to the eye.

786
00:36:08,760 --> 00:36:09,690
How old is he?

787
00:36:10,960 --> 00:36:12,220
Almost the same as you.

788
00:36:13,840 --> 00:36:14,570
Cultivator?

789
00:36:16,160 --> 00:36:18,230
Looks like a gentle and graceful girl.

790
00:36:18,230 --> 00:36:19,070
I guess

791
00:36:19,630 --> 00:36:22,030
You like the type who stands out
and charming.

792
00:36:22,150 --> 00:36:23,710
Do you want to check it or not?

793
00:36:23,710 --> 00:36:24,770
OK, I'll check.

794
00:36:44,960 --> 00:36:45,820
Submissive Magic?

795
00:36:46,030 --> 00:36:46,440
Correct.

796
00:36:48,760 --> 00:36:49,320
Teacher.

797
00:36:49,920 --> 00:36:51,480
What is Submissive Magic?

798
00:36:55,370 --> 00:36:56,630
Submissive Magic is a kind of thing

799
00:36:56,630 --> 00:36:58,670
magic that makes speech
become law.

800
00:36:58,670 --> 00:37:00,710
How unreasonable that request is,

801
00:37:00,710 --> 00:37:01,320
who was affected by magic

802
00:37:01,320 --> 00:37:03,980
will obey orders
and finish it.

803
00:37:04,770 --> 00:37:06,590
Remembering a mysterious case
which is shocking

804
00:37:06,590 --> 00:37:07,640
Yong County at that time,

805
00:37:07,640 --> 00:37:08,710
because of a young master

806
00:37:08,710 --> 00:37:09,770
from a rich family

807
00:37:10,030 --> 00:37:11,880
slit his own throat

808
00:37:12,280 --> 00:37:13,610
in front of everyone.

809
00:37:14,550 --> 00:37:16,000
It is said that this kind of magic

810
00:37:16,000 --> 00:37:18,130
has been missing for years.

811
00:37:18,360 --> 00:37:19,420
Unexpectedly...

812
00:37:20,480 --> 00:37:21,810
Seen again today.

813
00:37:22,480 --> 00:37:24,480
However, this magic is very powerful.

814
00:37:24,630 --> 00:37:26,030
There are many restrictions too.

815
00:37:27,710 --> 00:37:28,400
First.

816
00:37:29,300 --> 00:37:31,250
The magic caster's cultivation level

817
00:37:31,280 --> 00:37:33,550
should be much higher
than the person affected.

818
00:37:33,550 --> 00:37:34,150
Second.

819
00:37:34,370 --> 00:37:36,110
It will only be successful if you do it

820
00:37:36,110 --> 00:37:37,770
in a state of alertness.

821
00:37:38,120 --> 00:37:39,920
To break down this magic...

822
00:37:39,920 --> 00:37:42,780
The only way is to kill
magic giver.

823
00:37:43,340 --> 00:37:45,150
However, his level is still Zhuji at the moment.

824
00:37:45,150 --> 00:37:46,810
Throughout the Chongling Valley,

825
00:37:46,920 --> 00:37:48,880
there were many people at that level of cultivation
taller than him.

826
00:37:48,880 --> 00:37:49,960
If he was hit by this magic

827
00:37:49,960 --> 00:37:51,220
not in the valley,

828
00:37:51,590 --> 00:37:53,650
but on the way here,

829
00:37:54,000 --> 00:37:55,330
then it will be difficult to find.

830
00:37:56,840 --> 00:37:57,630
Then, actually

831
00:37:57,630 --> 00:37:59,320
what are the symptoms now?

832
00:38:00,710 --> 00:38:02,840
Fluid in his body
many came out.

833
00:38:02,840 --> 00:38:04,480
I tried to give him something to drink.

834
00:38:04,480 --> 00:38:06,010
In fact, it makes the symptoms worse.

835
00:38:07,880 --> 00:38:09,070
It seems,

836
00:38:10,000 --> 00:38:11,930
before finding the magic giver,

837
00:38:13,000 --> 00:38:14,730
still have to give him something to drink.

838
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Magic Yuxi.

839
00:38:18,800 --> 00:38:19,930
It was taught by you.

840
00:38:37,400 --> 00:38:38,400
Is there anyone?

841
00:38:40,550 --> 00:38:41,550
Is there anyone?

842
00:39:51,150 --> 00:39:52,550
I didn't expect it either

843
00:39:52,550 --> 00:39:54,480
will meet you, Senior.

844
00:39:55,070 --> 00:39:56,100
Originally, I wanted to look for it

845
00:39:56,100 --> 00:39:57,630
Physician Zhu Yu for treatment.

846
00:39:58,230 --> 00:40:00,190
But, there were too many people waiting in line.

847
00:40:00,190 --> 00:40:01,230
Then, there was a young man

848
00:40:01,230 --> 00:40:02,960
who is familiar with the Chongling Valley.

849
00:40:02,960 --> 00:40:03,800
He took me

850
00:40:03,800 --> 00:40:05,070
to the backyard of Suwen Hall.

851
00:40:05,070 --> 00:40:06,190
He said he could meet

852
00:40:06,190 --> 00:40:07,400
Doctor Liu specializes in treating

853
00:40:07,400 --> 00:40:08,460
spleen and stomach.

854
00:40:08,710 --> 00:40:09,480
Then...

855
00:40:09,670 --> 00:40:11,470
Then, you lie on the floor.

856
00:40:11,480 --> 00:40:13,280
Let the healer examine you.

857
00:40:16,480 --> 00:40:18,030
Many people do this.

858
00:40:18,030 --> 00:40:19,430
You're not the first.

859
00:40:22,590 --> 00:40:24,050
Give me your hand.

860
00:40:25,480 --> 00:40:26,610
I'll check your pulse.

861
00:40:36,510 --> 00:40:38,440
Senior understands medical science too?

862
00:40:39,510 --> 00:40:40,110
A little.

863
00:40:46,230 --> 00:40:47,960
Your body condition is stable.

864
00:40:48,070 --> 00:40:48,760
However, before finding

865
00:40:48,760 --> 00:40:50,400
complete solution,

866
00:40:50,630 --> 00:40:52,280
you can't drink water anymore.

867
00:40:52,280 --> 00:40:53,810
Can't drink water anymore?

868
00:40:54,070 --> 00:40:54,630
Senior.

869
00:40:55,230 --> 00:40:57,320
Actually, what disease do I have?

870
00:40:57,320 --> 00:40:58,250
Not a disease.

871
00:40:58,360 --> 00:40:59,360
But magic.

872
00:40:59,360 --> 00:41:00,590
Named Submissive Magic.

873
00:41:00,590 --> 00:41:01,760
Submissive Magic?

874
00:41:02,550 --> 00:41:05,480
You can understand it as
obey what is said.

875
00:41:05,480 --> 00:41:07,110
Once this mantra is given,

876
00:41:07,110 --> 00:41:09,110
people affected by magic
will obey all

877
00:41:09,110 --> 00:41:10,570
the spell giver ordered.

878
00:41:10,800 --> 00:41:12,440
Try to think carefully.

879
00:41:12,440 --> 00:41:13,150
Since when

880
00:41:13,590 --> 00:41:14,400
your body starts

881
00:41:14,440 --> 00:41:15,170
problematic?

882
00:41:16,320 --> 00:41:17,710
If it says,

883
00:41:18,710 --> 00:41:21,190
should be in Pingxiang Village.

884
00:41:21,960 --> 00:41:23,630
Originally, I was on my way,

885
00:41:23,630 --> 00:41:25,030
then met someone

886
00:41:25,030 --> 00:41:26,190
crazy guy.

887
00:41:26,440 --> 00:41:27,700
He ran towards me.

888
00:41:27,840 --> 00:41:29,500
Judging from his appearance,

889
00:41:29,550 --> 00:41:30,800
unlike the Central Plains people.

890
00:41:30,800 --> 00:41:32,230
It seems to come from Beixiang.

891
00:41:32,230 --> 00:41:33,560
He told me,

892
00:41:33,630 --> 00:41:34,690
"The water is poisonous."

893
00:41:34,880 --> 00:41:36,190
Told me not to drink water.

894
00:41:36,190 --> 00:41:36,800
I thought

895
00:41:36,800 --> 00:41:38,280
met a crazy person at that time.

896
00:41:38,280 --> 00:41:40,080
After careful thought,

897
00:41:40,230 --> 00:41:41,920
basically from then on,

898
00:41:42,190 --> 00:41:43,850
I can't drink water anymore.

899
00:41:46,070 --> 00:41:47,440
But, me and this crazy guy

900
00:41:47,440 --> 00:41:48,710
don't have any grudges.

901
00:41:48,710 --> 00:41:50,370
Why would he want to harm me?

902
00:41:50,710 --> 00:41:52,800
He is not necessarily the giver of magic.

903
00:41:52,800 --> 00:41:54,400
When Submissive Magic is used,

904
00:41:54,440 --> 00:41:55,360
sometimes giver of magic

905
00:41:55,360 --> 00:41:56,800
no need to attend immediately.

906
00:41:56,800 --> 00:41:57,880
Humans, animals

907
00:41:58,480 --> 00:41:59,680
or even a single leaf

908
00:41:59,880 --> 00:42:02,080
can be a medium for magic givers.

909
00:42:03,030 --> 00:42:03,760
In fact, not at all

910
00:42:03,760 --> 00:42:05,220
I didn't realize it at the time.

911
00:42:06,230 --> 00:42:07,030
Submissive Magic

912
00:42:07,230 --> 00:42:08,480
can only be used
by those at a high level

913
00:42:08,480 --> 00:42:10,110
to those at low levels.

914
00:42:10,110 --> 00:42:11,480
Your magic ability is not high.

915
00:42:11,480 --> 00:42:13,280
It's normal not to feel it.

916
00:42:14,920 --> 00:42:16,550
How can I break this magic?

917
00:42:16,550 --> 00:42:18,010
Ask for guidance from Senior.

918
00:42:19,150 --> 00:42:20,750
Killing the magic giver.

919
00:42:21,760 --> 00:42:22,960
Is this the only way?

920
00:42:22,960 --> 00:42:24,620
This is the only way.

921
00:42:26,000 --> 00:42:26,960
Bad.

922
00:42:27,070 --> 00:42:28,320
I didn't think of it at all

923
00:42:28,320 --> 00:42:29,880
who will harm me.

924
00:42:29,880 --> 00:42:30,540
Apart from that,

925
00:42:30,710 --> 00:42:32,770
if the magic giver is not found,

926
00:42:32,960 --> 00:42:35,290
won't you still be able to drink water?

927
00:42:36,550 --> 00:42:38,410
Because you called me Senior,

928
00:42:38,630 --> 00:42:40,560
I won't let you die.

929
00:42:41,400 --> 00:42:42,480
Senior has a way?

930
00:42:42,840 --> 00:42:43,230
Yes.

931
00:42:50,320 --> 00:42:50,880
Senior.

932
00:42:51,070 --> 00:42:52,330
Where are we going?

933
00:42:53,230 --> 00:42:53,960
Qiyue Lake.

934
00:42:54,780 --> 00:42:56,150
Qiyue Lake in Chongling Valley,

935
00:42:56,150 --> 00:42:57,150
the water quality is clear.

936
00:42:57,150 --> 00:42:58,360
His spiritual energy was extremely dense.

937
00:42:58,360 --> 00:42:59,420
Remarkable.

938
00:42:59,960 --> 00:43:00,760
Spiritual plants here

939
00:43:00,760 --> 00:43:02,070
growing very well.

940
00:43:02,070 --> 00:43:03,880
Everything is watered
with water from this lake.


